Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Sophie Amira

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 20 de proksimume 20
1
52
Font-lingvo
Angla I - love - you - C. I - miss - you - S.I - ...
I - love - you - C.
I - miss - you - S.
I - need - you - S.
Please write same way as it stands now, if possible.
With the - signs.

<female names abbrev.>

Kompletaj tradukoj
Dana Jeg - elsker - dig - C. Jeg - savner - dig - S - Jeg behøver dig - S.
Turka ...
Persa lingvo من - دوست دارم - تو را - C
130
11Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".11
Dana Emina; Den sjoveste Selvom vi ikke altid lige...
Emina; Den sjoveste
Selvom vi ikke altid lige har været venner, har jeg altid synes du var så sjov :)
HÃ¥ber vi ser mere til hinanden <3
Du er skøn smukke.
Venligst oversæt som det står. Ikke lav om i tekstens opbygning

Kompletaj tradukoj
Angla Emina; The funniest
Bosnia lingvo Emina; najzabavnija
337
Font-lingvo
Angla Why is it you wont answer me? Please tell me what...
Why is it you wont answer me? Please tell me what I have done, and I will leave you alone.
I understand if it is because of your ''WITCH'' - but then please tell. If you are cleaver you just write for me in turkish :-) Then she will not understand it. I am really smart!!
I dont hope you are mad of me. Cause you are really important to me. You are so sweet :-)
See you baby. Call me some time

Kompletaj tradukoj
Turka Niye bana yanıt vermiyorsun?
28
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Ben de seni cok seviyorum birtanem
Ben de seni cok seviyorum birtanem
En godnat besked som jeg gerne vil have oversat

Kompletaj tradukoj
Angla I love you too deary
Sveda Jag älskar dig också älskling
Dana Jeg elsker dig også min kære
Norvega Jeg elsker deg også kjæreste
100
Font-lingvo
Hispana pipa club
un Club al estilo británico, dedicado a fumar en pipa, a la tertúlia, la cultura, la gastronomía y las actividades lúdicas .
det er egentlig konkret de to ord: tertúlia og lúdicas, jeg gerne vil have oversat

Kompletaj tradukoj
Dana En klub
377
Font-lingvo
Hispana Confirmación de reserva y desplazamiento
Buenas Noches:

Mi nombre es J. I. R. S. y tengo una reserva en su hotel desde el 19 de marzo hasta el 24 de marzo del 2008.
Con este email quiero confirmarles que llegaré a última hora, porque mi vuelo (AB9475) llega al aeropuerto de Copenhague a las 23:00 Horas.
También quería preguntarles si tienen algún servicio de lanzadera al aeropuerto o cual sería la mejor forma de ir del aeropuerto al hotel, aparte del taxi.

Un saludo

J. I. R. S.
xxxx@yyyy.zzz
<edit by="goncin" date="2008-03-11">
Name abbreviated, e-mail address masked.
</edit>

Kompletaj tradukoj
Dana Godaften
1